SV | En zij aten allen, en zijn verzadigd geworden. |
Steph | και εφαγον παντες και εχορτασθησαν |
Trans. | kai ephagon pantes kai echortasthēsan |
Alex | και εφαγον παντες και εχορτασθησαν |
ASV | And they all ate, and were filled. |
BE | And they all took of the food and had enough. |
Byz | και εφαγον παντες και εχορτασθησαν |
Darby | And they all ate and were satisfied. |
ELB05 | Und sie aßen alle und wurden gesättigt. |
LSG | Tous mangèrent et furent rassasiés, |
Pesh | ܘܐܟܠܘ ܟܠܗܘܢ ܘܤܒܥܘ ܀ |
Sch | Und sie aßen alle und wurden satt. |
Scriv | και εφαγον παντες και εχορτασθησαν |
Web | And they all ate, and were satisfied. |
Weym | All ate and were fully satisfied. |